Seslendirme sanatçısı Talat Turhan Türkeli, Akdeniz Üniversitesi öğrencileriyle bir araya geldi. Radyo Atölye’sinin organize ettiği ve seslendirme sanatına ilgi duyan öğrencilerin yoğun ilgi gösterdiği söyleşide Türkeli tecrübelerini paylaştı.
Türkiye’nin seslendirmede konusunda en iyi ülkelerden biri olduğunu, sektörün zor zamanlarında bile kalitenin korunması için ellerinden geleni yaptıklarını anlatan Türkeli, dijital platformların artmasıyla altyazıya erişimin kolaylaşmasına rağmen Türkiye’de dublajın geleceğine herhangi bir tehdit oluşturmadığını, ihtiyaç duyulduğu sürece dublaj ve altyazının aynı anda var olabileceğini söyledi.
Seslendirme sanatçısı olmak isteyen öğrencilere önerilerde bulunan usta dublaj sanatçısı, Türkçeyi doğru ve güzel kullanmanın önemine vurgu yaparak bu işi yapmak isteyenlerin mutlaka diksiyon dersleri almalarını ve bolca pratik yaparak kendilerini geliştirmeleri gerektiğini belirti.
Sendikaya Katılmak Seslendirme Sanatçılarının Koşullarını İyileştirdi
Söyleşide yalnızca seslendirme sanatına ilgi duyan katılımcılara önerilerde bulunmakla kalmayan Türkeli, çalışma ilişkileri üzerinden de değerlendirmeler yaptı. Türkeli, geçmişte bir meslek olarak sayılmadıkları için kötü koşullarda düşük ücretlerle çalıştırılan seslendirme sanatçılarının, Oyuncu Sendikası’na katılıp seslendirme oyuncusu statüsü aldıktan sonra eskisine göre daha iyi koşullarda çalıştıklarını ve daha adil ücret aldıklarını vurguladı.
Söyleşide diğer birçok dublaj sanatçısıyla yaşadığı anıları da paylaşan Talat Turhan Türkeli, kısa süre önce kaybettiğimiz duayen isimler Sungun Babacan, Sezai Aydın, Ayhan Kahya ve Nusret Çetinel’i de andı.
Haber: Özlem Akça
Son güncelleme: 8.03.2023 15:03:58